Keine exakte Übersetzung gefunden für de jure

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Nota: Las cifras corresponden a la población de jure.
    ملاحظة: استُخدم عدد السكان النظري.
  • Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.
    فهنالك أصلاً فارق بين الضمانات القانونية والتنفيذ على أرض الواقع.
  • Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.
    وهناك أصلا فارق بين الضمانات القانونية والتنفيذ على أرض الواقع.
  • Si existe una igualdad de jure, hay algún problema que impide la igualdad de los resultados.
    فإذا كانت هناك مساواة شرعية، فإن هناك مشكلة فيما يتعلق بتساوي النتائج.
  • Por lo tanto, la igualdad de jure está garantizada en el sistema jurídico ecuatoriano.
    وبذلك، فإن المساواة القانونية مكفولة في النظام القانوني لإكوادور.
  • Las discriminaciones de jure no plantean en principio problema de identificación alguno, porque suelen ser explícitas.
    لا توجد صعوبة مبدئياً في التعرف على أشكال التمييز بحكم القانون، لأنها واضحةٌ بشكل عام.
  • Las necesidades de facto deben ser convertidas en necesidades de jure.
    وينبغي تغيير الوضع بحكم الواقع إلى وضع بحكم القانون.
  • La jurisdicción entraña la afirmación de la autoridad, de facto o de jure.
    وعليه، فإن المسألة هي: متى يكون الشخص "ضمن الولاية القضائية" للدولة، حتى ولو كان الفعل موضوع الشكوى قد حدث خارج الإقليم الوطني؟ والولاية تشمل تأكيد ممارسة السلطة بحكم القانون أو بحكم الأمر الواقع.
  • El Comité promueve la consecución de la igualdad sustantiva de la mujer tanto de jure como de facto.
    وتشجع اللجنة تحقيق مساواة المرأة قانونا وواقعا أو المساواة الحقيقية.
  • El Estado Parte debería plantearse abolir de jure la pena de muerte y adherirse al segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
    ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام بنص القانون وفي الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.